Deutsches Handbuch?

Erinnert ihr euch an “Die Zeitmaschine” aus 1960 von H.G. Wells?
Die Eloi ignorierten den Verfall des gedruckten Wortes und informierten sich über “Die sprechenden Ringe”.
Eine schreckliche Vorstellung.
Meine neueste Errungenschaft ist “Vermächtnis” von Jared Diamond. Nicht als PDF sondern als gedruckte Version in Buchform. Ich liebe das Gefühl und den Geruch, wenn ich es in die Hand nehme. Ich will lesen und das kultiviert in einem Buch.

Genauso wünsche ich mir sehnlichst ein gedrucktes Handbuch-Kompendium in meiner Muttersprache zu dieser überragenden DAW-Software Cubase 7.

Aber, wenn nach Monaten des Wartens noch nicht einmal eine Übersetzung als PDF oder als “Sprechender Ring” zur Verfügung steht, finde ich das armseelig.
Ich vermute, dass tausende innländische und fremdländische Übersetzer zu Niedriglöhnen bereit wären, diese Aufgabe zu erfüllen.
Aber Steinberg will ja nicht in Apples Fußstapfen treten und beschäftigt nur real bezahlte Übersetzer. Da diese aber schier unbezahlbar geworden sind, in der heutigen “Gewinnorientierten Marktwirtschaft”, können wir auf dieses Privileg noch so lange warten, bis ein ambitionierter User/Fremdanbieter ein Kompendium auf den Markt wirft. Meistens ist es aber dann schon wieder überholt, weil gewinnorientiert die nächste Version veröffentlicht wurde.
Es ist, wie es ist. Aufregen bringt nix. Boykottieren ist eine Möglichkeit, aber dann müsste man ja auf das geile Cubase verzichten. Deshalb macht das keiner. Wir müssen ganz einfach Fachenglisch oder Fachjapanisch lernen, dann ist alles gut.
Ein Programm aus vermeindlich deutscher Schmiede mit einer englischsprachigen Hilfedatei. Armseelig, oder sagte ich das schon?